那覇市内ツアー Tour around Naha City!

画像


今日は、とても知的好奇心旺盛なお二人、オランダで一緒に働いているイタリア男性とオランダ男性のお客様に那覇市内を案内しました!

Today I gave a tour around Naha City for two very intellectually curious visitors, who work together in the Netherlands: one is an Italian gentleman and the other is a Netherlander.

お二人が参加していた某MICE会場で3日間英語受付した後、昨日はテクニカルツアーのガイド業務がありました。2箇所の技術施設と、観光場所は忠孝泡盛のみだったので沖縄の魅力を十分伝えるには移動時間のバストークが重要!とても心配でしたが、出来る限り話しました。皆さん、とても満足して頂いてツアーオーガナイザーも喜んで下さり安心しました。そのツアー中にお二人から翌日の那覇発フライト時間までの那覇市内ガイディングを個人的に依頼されたのです。

From this Monday to Wednesday I worked as an English-speaking receptionist at a MICE facility where they attended a conference. Yesterday I was their tour guide on their technical bus tour, which included two technical facility visits and one tourism facility, Chuko Awamori Distillery. Because of only one tourism facility visit, a talk on the bus from one place to another was very important to introduce charms of Okinawa enough, I had had lots of worries. I did my best and felt relieved when I found all my 23 passengers very satisfied, which made a tour organizer happy as well. During the tour, the two curious passengers asked me to guide them around Naha City before their departure at Naha Airport the following day.

画像


首里城からツアーを始め、御開門式も見る事が出来ました。

We started our tour at Shuri Castle and were luckily able to see the ceremony ‘Ukejo’, which heralds opening the castle gate with a drum gong.

その後、「金城町石畳道」→「玉陵」→「識名園」と周り、識名園訪問時は、雨が降りましたが、そのお蔭で識名園に息づく様々な生命を見る事が出来て幸運でした!

After that, we visited "Kinjo-cho Stone Pavement," "Tamaudhun,"and "Shikina Royal Garden." When we were at "Shikina Royal Garden," it rained. Thanks to the rain, various life came out to greet us!


素晴らしいお二人に出会えてガイドも出来た事を感謝します。

I feel grateful that I met these two fabulous customers and showed them around Naha City.

沖縄をとても気に入って下さりました!今度はご家族とゆっくりと沖縄に滞在出来る事を心よりお祈りしています。

They really liked Okinawa! I sincerely hope that they can come back and enjoy a relaxing stay in Okinawa with their families next!

#沖縄 #通訳ガイド  #首里城 #御開門 #ShuriCastle #Okinawa #Tourguide #ShuriCastle #Ukejo 
 

<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>
<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>

自己紹介:いつも私のブログをご覧になって下さり有難うございます。

通訳ガイド・翻訳・通訳関係の仕事に就いております。
趣味は、ジャザサイズ、映画鑑賞です。
好きな有名人 イチロー、マドンナ、吉田松陰
好きな映画 グローリー、ハリケーン、サウンド・オブ・ミュージック

かなり抵抗がありましたが、仕事のチャンスを得るという営業目的の為に思い切って資格も公開する事にしました。

・TOEFL587点取得(2002年2月)
・TOEIC970点取得(2007年3月)
・地域限定沖縄通訳案内士資格取得(2007年12月)
・国家試験通訳案内士資格取得(2008年1月)

・University of Maryland University College(基地内大学)
Bachelor of Arts in Communication Studies 
      コミュニケーション研究学士号取得(2005年8月)

お仕事依頼のご相談をされる方は、下記メールアドレス宛にお願い致します。

kt_sound@ybb.ne.jp (照屋 久美子)

これからもどんどん沖縄の魅力を皆様にお伝えします!
どうぞよろしくお願い致します!

<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>


ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック