JICA@首里城 Shuri Castle!

画像


私達、初めての那覇への外出です!

Our first outing to Naha!

JICA研修「基礎教育における格差対策のための教育行政強化」がいよいよ来週月曜日に始まります。

A JICA training program "Education Administration for Reducing Disparities in Basic Education (A)" finally starts on next Monday!

画像


今日の午後は、皆で首里城に訪れました。

In this afternoon, we visited Shuri Castle.

カンボジア、クック諸島、キリバツ、ミャンマー、ソロモン諸島、東ティモール、ウルグアイの7か国から10名の研修員です。皆、とても明るく優しくフレンドリーな人達です。

They are 10 participants from 7 countries: Cambodia, Cook Islands, Kiribati, Myanmar, Solomon Islands, Timor-Leste, and Uruguay. They are happy, kind, and friendly people.

これから私のブログに1か月間登場します。よろしくお見知りおき下さいませ!

From today until end of June, they sometimes appear in my blog! Please remember them!


<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>



Hello! I am Kumiko Teruya, an English-speaking tour guide in Okinawa.
I would like to welcome everybody with a heart of propriety.
I would love to see more foreign people become fans of Okinawa and Okinawan people through my guiding.
I have a lot of vitality and a good sense of humor. I am looking forward to serving you soon!

Contact me:

kt_sound@ybb.ne.jp or right2dream1@gmail.com (Kumiko Teruya)

* Local Licensed Guide for Okinawa (EN 00006)---December 2007
* Government Licensed English Tour Guide (EN 00035 – Okinawa ) ---January 2008
* TOEIC 970 --- March 2007
* TOEFL 587 --- February 2002

<沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド><沖縄通訳ガイド>

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック